回顧上世紀八、九十年代本地樂壇,改編外地作品蔚然成風,尤其日本歌曲更深受本地唱片公司和歌手的青睞,爭相改編成廣東版本,以致不時出現雙胞胎,甚至多胞胎的撞歌情況。
在八十年代芸芸日本音樂人或創作歌手中,唱作俱佳、備受歌迷欣賞的谷村新司便是其中一位。
谷村新司,於七十年代出道,曾組織民謠樂團Alice,其後作個人發展,走創作歌手路線,唱紅不少作品,也為其他歌手寫歌,發展如日中天,於日本及亞洲音樂界享負盛名、作品深受歡迎,成為日本殿堂級音樂人及創作歌手。
谷村新司憑藉個人實力、努力,不僅在日本競爭激烈的樂壇穩佔一席位,他的原創作品更深受港台兩地歌手歡迎,紛紛改編為國、粵語版本,不少更成為經典金曲、歌手代表作。
數算一下,當年本地的主流歌手,不管舊將新人,當紅如關正傑、譚詠麟、羅文、徐小鳳、張國榮、陳百強、梅艷芳、張學友、黎明及郭富城等都曾改編過谷村新司的作品,不少更傳頌至今。
深得本地歌手青睞
早前,唱片公司為谷村新司這位日本殿堂級音樂前輩,推出了靚聲專輯《谷村新司 · 世紀傳說》,看Disc 1及Disc 2收錄的二十八首作品中,便有不少曾被本地歌手改編過,好像溫拿樂隊的《曲中情》、陳百強的《旅程》、薰妮的《孩子不要難過》、關正傑的《星》、鄺美雲的《再見那裡再見》、陳潔靈的《無言地等》、陳慧嫻的《忘記悲傷》、郭富城的《為何仍剩我一人》、張學友的《遙遠的她》及與歐丁玉合唱的《煙花句》,原曲都出自谷村新司的手筆。
有趣的是,有些改編的廣東版本,更出現雙胞胎,甚至多胞胎的撞歌情況,好像改編自《昴》的版本,除了關正傑的《星》,還有羅文的《號角》,又好像改編自《在晴朗的日子出發》,更出現三個版本,分別是陳潔靈的《無言地等》、鄭少秋的《楊柳像我家一般青綠》及王雅文的《珍重再見》。谷村新司多產而質優,曲風多元而耐聽,可見好的作品,歌手都想據為己有。
是次專輯,更附上Bonus Disc,分別收錄了1995年為張學友及譚詠麟編寫的同名原曲《剎那愛》和《BORN FREE》。
對於成長於八十年代的老歌迷而言,相信對谷村新司這個名字不會感到陌生,他寫過三百多首作品,也唱盡幾許人情物事,他的歌聲清亮而具氣魄,感情濃厚而細緻動人,充滿故事性的演唱,有如磁石懾住聽者心情。隨着時日流轉,豐富的人生經驗讓谷村新司的歌聲更見醇厚如酒,叫人陶醉。今天已經七十四歲的他,風釆依然,有着音樂家的儒雅和歌者沉穩的風範。
大家不妨在一個寧靜的晚上,把他的專輯放上唱盤,讓一首首悦耳優美的旋律,一個個引發共鳴的故事,再次輕輕悠悠地飄進耳裡去。■
Be the first to comment