第28屆香港書展7月19開鑼 聚焦「旅遊」主題
一年容易又書展,第28屆香港書展,將於7月19日至25日於灣仔香港會議展覽中心舉行。而今年的年度主題是「旅遊」,世界很大,可能大家都未必能一一親身遊歷。透過閱讀不同的旅遊作品,讓讀者有機會接觸到不同的極低絕嶺和烽火大陸,於是就有了今年的主題。 […]
一年容易又書展,第28屆香港書展,將於7月19日至25日於灣仔香港會議展覽中心舉行。而今年的年度主題是「旅遊」,世界很大,可能大家都未必能一一親身遊歷。透過閱讀不同的旅遊作品,讓讀者有機會接觸到不同的極低絕嶺和烽火大陸,於是就有了今年的主題。 […]
「時尚與流行」是每個女生一生中都會不斷鑽研的話題,到了新的季節女孩們就會開始翻雜誌、逛網拍、逛街,搜羅最新一季春夏秋冬流行的單品或款式是什麼,而現在因為媒體的發達我們總是可以迅速地就掌握到今年的流行,那麼你會好奇100年前流行的穿搭是什麼嗎? […]
有一個問題:如果沒有李白,會有什麼後果? 會很嚴重嗎? […]
十年前的2007年1月9日,已故蘋果「教主」賈伯斯(Steve Jobs)驕傲展示第一代iPhone,沒有數字按鍵的它只有4GB容量,但已集打電話、上網及聽音樂功能於一身,沒人想到這支手機能為全世界帶來翻天覆地的改變。 […]
失敗並不可恥,也不等同完全沒價值!瑞典赫爾辛堡(Helsingborg)有間「失敗博物館」(Musuem of Failure),裡頭展示各種知名公司設計過的失敗作品,希望能夠告訴大家在人人吹捧的成功背後,其實失敗更值得大家學習。 […]
我們知道,電腦翻譯文字至今不盡如人意,要真正把外文翻譯成地道中文最終還得依靠人來翻譯。我這裡提議的,是對日文、韓文、越南文等文字翻譯的一種可能的翻譯模式,這個模式,目的不在於把這些外文翻譯成地道的中文,而在於把這些文字漢字化。由於是漢字化,這樣的翻譯就真實地保證了譯文的本意,保證了譯文在原有外國文字語法下的本意。當然,中國人需要學習和適應怎樣讀這些漢字化的外文。如要學會日語的「腹立」就是普通話「生氣」的意思,要學會「手紙」不是草紙而是信紙,要學會「便當」不是痰盂而是午飯。 […]
我對金融一竅不通:看完這12則幽默故事,醍醐灌頂。 […]
「你有在游泳池偷尿尿過嗎?」很多人被問到這個問題往往會尷尬地一笑置之,也有人會理直氣壯地回應:「你不會嗎?」現在加拿大研究也要用實際數字瞭解這個情況到底有多頻繁。 […]
Copyright © 2020 | by 超越新聞網 All rights reserved.