黃碧雲《烈佬傳》獲紅樓夢獎—反映香港底層的悲歌

香港浸會大學公佈第五屆「紅樓夢獎:世界華文長篇小說獎」的獲獎結果,在入圍的六部小說(包括閻連科的《炸裂志》、蘇童的《黃雀記》、韓少功的《日夜書》等)中,香港作家黃碧雲在2012年出版的小說新作《烈佬傳》最終贏得了首獎。

黃碧雲
黃碧雲

「紅樓夢獎」的評審包括中文小說英語翻譯家白睿文、著名小說家王安憶、中國現當代文學研究專家黃子平和陳思和等人。黃碧雲是該獎自2006年創立以來第一位獲獎的香港作家。決審委員會主席鍾玲介紹,評審們一致認為,《烈佬傳》是黃碧雲繼《烈女圖》之後更具突破性的的一次創作。她在本書中的語言風格受到評審們的高度評價。

《烈佬傳》以第一人稱「我」的敘述方式,講述了「古惑仔」週未難食白粉、賣白粉,進出監獄五十年的一生。小說以周未難為主線,牽連了諸「阿」字輩,如阿生、阿牛、阿啟、阿蓮等底層小人物的命運。所謂「烈佬」,就是他們這樣一群行了宿命的路,並且一直行,沒有回頭的人。

《烈佬傳》原名《此處那處彼處》,但為了表現烈佬們「粗糙原始」的本質,黃碧雲放棄了這六個書中本已少得可憐的、屬於自己的文字。書名最後定為《烈佬傳》,但全書仍分作「此處」、「那處」、「彼處」三部分故事串聯起了周未難的一生。

《烈佬傳》雖為小說,但其實是小說體的報導文學。黃碧雲歷時七年,到各監獄對多個監犯進行探訪、觀察,感受、記錄他們的喜怒哀樂,重寫三次,一改往日慣用的比較女性的寫作方式,而採用「男性的聲音和個性去寫」。

547
《烈佬傳》,黃碧雲/著,天地圖書2012年8月版,定價:HK$ 70.00

也最突出的就是書面語和粵語的結合運用。黃碧雲表示,由於敘述者多數不識字,所以她覺得寫得越接近口語越好,來保留烈佬的語調,但「純用廣東話,又失去了『傳』的味道,所以寫得半白話半書面語」。

黃碧雲在接到獲獎賀電時表示,她對獲得首獎感到高興和意外,這個獎不是屬於他一個人,而是屬於一群人的。她說,書中人物是在社會上卑微的一群,她希望讀者能聽到他們的說話。■

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.