絕對不能放過梁頌恆、游蕙禎 不道歉不罷休

囍雨

「青年新政」梁頌恆、游蕙禎喺立法會宣誓時用英文將中國讀成「支那」,引起全城公憤。政府、政黨甚至網民都群起而攻之,誓要二人為侮辱中國嘅言論道歉,甚至有唔少人要求二人辭職添。囍雨認為,佢兩個今次已經唔係單純「反政府」或「玩嘢」咁簡單,相信係有人為咗「Draw Attention」同抽水,刻意拎一個嚴重侮辱嘅貶義詞嚟形容一個國家、同胞,各界一定唔可以放過呢兩個人,直至佢哋向公眾道歉為止。

must-apologize

囍雨聽到「支那」兩個字真係好嬲,嬲到幾個鐘唔識出聲。有中史老師亦批評,佢兩個有權唔認係中國人,但就冇權侮辱中國。不過最過份都係,啲人衰咗又唔認衰,喺度兜嚟兜去,畀人感覺真係好下流。好似梁頌恆咁,明明自己講咗侮辱國家嘅說話,仲要話自己「家鄉鴨脷洲啲英文係咁樣」,囍雨想講,如果梁頌恆咁講法係真,係咪我哋搵到唔少「家鄉鴨脷洲」嘅人唔係將英文嘅中國讀成「支那」,證明到佢係講大話,而佢又唔肯為侮辱言論道歉,佢會引咎辭職先。有啲嘢佢自己講完都無人覺得好笑,好心佢就唔好講「爛Gag」啦!

「支那」字眼極具侮辱性 不容狡辯

囍雨知道,一定會有人搵藉口為梁頌恆、游蕙禎二人開脫,話「支那」兩個字開頭無咩貶意,係之後因為歷史發展個字先變到有其他意思,所以講呢兩個字都冇咩問題。囍雨同樣非常唔贊同呢個講法,囍雨閒時都會睇下書,曾經睇過有關詞義嘅論述,試問一個詞語真係會開頭定咗個意義,之後就唔會變咩?答案係唔會,因為一個詞語嘅意義,係在於人喺生活中點樣應用佢哋;當其他人用「支那」呢個字嚟矮化中國人,唔係仲要死拗呢個字okay呀?!

如果梁頌恆、游蕙禎願意收回言論同埋向公眾道歉,都算佢哋仲有番少少良知,否則大家一定唔可以罷休,今日如果姑息侮辱自己國家嘅言行,他日只要政見唔啱,其他人佢哋一樣唔會尊重。手執所謂民主嘅旗幟並唔係大晒,香港唔需要唔識尊重自己國家、人民嘅立法會議員。■

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.