中文是如何翻成日文的
Related Articles
無「性」不歡的中文 何來純潔
常聽人說要維護中文的純潔性、漢語寫作的純潔性。《人民日報》最近發表文章,直指不經轉換直接使用外來語,如iPhone、Wifi、PM2.5等,破壞了漢語的純潔和健康。筆者對這個說法自來不以為然。 […]
瞿秋白提議將漢字拉丁化,趙元任寫下96字奇文反駁,全文一個讀音
民國時代,眾愛國志士皆為「改革」二字上下奔走,當時部分學者認為:近代中國的落後主要是從整體思想上的落後開始的,而文字是思想的載體,於是中國要想強大,便要將導致思想落後的「罪魁禍首」漢字革去。國內文學界的著名學者瞿秋白,從上世紀三十年代前後開始為漢字拉丁化站台,他主張放棄書寫漢字改用拼音,這個想法哪怕是今天看來也是相當激進的。 […]
日文版美日聲明刪除「反華內容」 日式小聰明無補於事 東京政商兩界領袖都感到「不安」
日本就反華問題與美方達成了一系列共識,並將這些共識統統寫進雙方聯合聲明中。日本政府這麼做,擺明就是鐵了心要與拜登政府一起反華。但耐人尋味的是,在稍後由日本外務省發表的日美首腦會談紀要日本版中,這些反華內容卻都統統不見了。 […]
Be the first to comment